LLC
COMMUNITY
TR
ReNote

ReNote LLC

■ Name
・ReNote LLC
■ Address
・304 Sakurabashi Daiichi Building
2-5-13, Umeda, Kita-ku, Osaka, JAPAN, 530-0001
■ Established
・Jun 19, 2026
■ Business
 1. Information Services
 2. Digital Asset Management and Related Consulting
 3. Education and Learning Support Services
 4. Travel-Related Services
 5. Visa Application Support and Related Consulting
 6. Planning, Operation, and Management of Accommodation Facilities
 7. Architectural Design, Building Maintenance, and Related Consulting
 8. Operational Support, Management, and Management Agency Services for Apartment Buildings and Other Real Estate
 9. DX Support for Construction and Maintenance, and System Planning, Design, Development, Implementation, Operation, and Maintenance
■ Locations
・Osaka / Cebu
■ Statement
・Layunin naming maging tulay sa pagitan ng Pilipinas at Japan.
Pinagdurugtong namin ang tao, serbisyo, at oportunidad sa praktikal na paraan.
Bagaman malapit ang dalawang bansa, nananatiling limitado ang access sa kinakailangang produkto at serbisyo
・Kaya, inihahatid namin ang kailangan sa tamang lugar.
・Kaya, inaayos namin ang daloy ng impormasyon, produkto, at oportunidad.
・Kaya, nagbibigay kami ng praktikal at napapanatiling halaga.
Aileen Pumaren
LEN
■ 商号
・合同会社ReNote

■ 本店所在地
・530-0001 大阪市北区梅田二丁目5番13号
桜橋第一ビル304号

■ 設立
・2026年6月19日

■ 事業内容
 1. 情報サービス業
 2. デジタル資産管理および関連コンサルティング
 3. 教育・学習支援サービス
 4. 旅行関連サービス
 5. 各種ビザ取得支援および関連コンサルティング
 6. 宿泊施設の企画、運営および管理
 7. 建築設計、建物維持管理および関連コンサルティング
 8. 共同住宅その他不動産の運営支援、管理者業務および管理者代行業務
 9. 建築および維持管理に関するDX化支援、システムの企画、設計、開発、導入、運用および保守

■ 拠点
・日本(大阪)/フィリピン(セブ)

■ 所信
・フィリピンと日本の懸け橋を目指します。
人・サービス・機会を、現実的な形でつなぎます。
両国は近い関係にありますが、必要な商品やサービスへのアクセスは、依然として限られています。

・だから、必要なものを適切な場所へ届けます。
・だから、情報・物・機会の流れを整えます。
・だから、実用的で持続可能な価値を提供します。

アイリーン プマレン
ReNote

LLC ReNote Community

Welcome to Japan.
A country close to you, rich in seasons and opportunities. Your journey, your life, and what you need — it is here. We are here as your practical guides. In this community, we answer your questions.
And from tomorrow, you become someone who can guide others.
■ Purpose
Practical support for foreign residents living in Japan
■ Method
A participation-based community
■ What we provide
・Housing, My Number, tax, and daily life foundation
・Education, jobs, and visa support
・Comprehensive support for living in Japan
■ Membership
・Participation through a partnership agreement (TK contract)
■ Fee
・100 PHP / month

■ What is a TK (anonymous partnership) contract?
This community is operated under a partnership-based structure.
Members participate by entering into a partnership agreement with the LLC, while remaining anonymous.
For this reason, it is structured as an "anonymous partnership." (Tokumei Kumiai)

Members are positioned as participants in the project,
and may receive distributions based on their involvement and contribution within the community.

For the management of rights and distributions, the community utilizes internally issued tokens.
・Tokens are internal points used within the community
Join the Community
日本へようこそ。
近くて、四季があり、豊かな国、日本。 あなたの旅も、あなたの暮らしも、あなたが求めるものも、ここにあります。 私たちは、あなたにとって身近な案内人です。
このコミュニティでは、あなたの「?」に答えます。
そして明日からは、あなた自身が誰かの案内人になります。

■ 名称
LLC ReNote Community

■ 目的
外国人の日本生活を実務面から支援

■ 方法
参加型コミュニティ

■ 提供価値
・住居、マイナンバー、税務などの生活基盤
・教育、就労、在留資格に関する実務支援
・日常生活に関する総合的なサポート

■ 会員
・匿名組合契約による参加

■ 会費
・100PHP/月


■ 匿名組合契約とは
このコミュニティは、組合方式で運営されています。
会員はLLCとパートナーシップ契約を結び、匿名で参加します。 そのため「匿名組合」という形を採用しています。

会員は事業に関わる参加者として位置づけられ、 コミュニティの活動や貢献に応じた分配を受けることがあります。

分配や権利の管理には、コミュニティ内で発行される トークンを活用しています。
・トークンはコミュニティ内で利用されるポイントです
参加はこちら
ReNote

Transparency + Rewrite

Transparency that rewrites the industry.
ReNote TR Platform is a practical DX foundation designed to bring clarity, structure, and fairness to any workflow.
From construction and maintenance to community management and B2B operations, TR provides a transparent and rational way to manage work.
■ Purpose
Bringing transparency and rational workflow design to organizations and projects.
■ Method
A platform based on Transparency + Rewrite (TR).
Visualize, verify, and redesign operations.
■ What TR provides
・Quantity transparency
・Progress and evidence management
・Open bidding and evaluation
・Long-term plan integration
・Universal reporting system
・Usable for construction, HOA, B2B, and DIY
■ Architect
KAZUYA TARU — System Architect / Developer / B2B Consultant
Taru leads the technical foundation of the ReNote TR Platform, focusing on workflow design and application development for practical DX.
He specializes in implementing transparent and rational operational systems using RealWear, Microsoft Teams, and Power Automate, turning complex on‑site processes into clear and functional workflows.

He also has extensive experience in B2B consulting for condominium and building management, providing cross‑disciplinary support that spans technology, operations, and regulatory compliance.
With a focus on “simple, sustainable systems” and “operations that never confuse the field,” Taru supports both the technical and consulting pillars of ReNote.

Qualifications:
First-Class Architect / Construction Management Engineer / Real Estate Transaction Agent / Condominium Manager / Administrative Scrivener

■ Access
Visit the dedicated site: ■etsy.com ■upwork.com
■Development Test-Lab

ReNote TR Platform

透明性で業務を武装し、 自分たちのために業界のルールを書き換える。

ReNote TR Platform は、 建設・管理組合・B2B・DIY など、 あらゆる業務に「透明性」と「合理的な再設計」をもたらす 実務DXプラットフォームです。

■ 目的
透明性と合理性に基づく業務設計の実現

■ 方法
Transparency + Rewrite(TR)による業務の可視化と再構築

■ 提供価値
・数量の透明化
・出来高・証跡管理
・公開入札と評価
・長期計画との連動
・汎用レポートシステム
・建設以外の業務にも利用可能

■ Architect
樽 一 弥 — System Architect / Developer / B2B Consultant

現場DXの設計とアプリ開発を中心に、ReNote TR Platform の技術基盤を担当。
RealWear・Teams・Power Automateを活用し、現場の業務フローを “透明で合理的な仕組み”として設計・実装している。

また、マンション管理・建物維持管理のB2Bコンサルティングにも長く携わり、 技術・運用・法務を横断した実務支援を行っている。
「シンプルで続けられる仕組み」「現場が迷わない運用」を軸に、 ReNoteの技術面とコンサルティングの両面を支えている。

資格:
一級建築士/一級施工管理技士/宅地建物取引士/マンション管理士/管理業務主任者/行政書士